Tag

WildChina

The mystic Yellow Mountain in Anhui

Last of the fireworks in Beijing

Lantern Festival, which falls on the fifteenth day of the new lunar year, marks the end of Chinese New Year and the last day to shoot fireworks. Walking home from work, it seems as if...
Read More
Beautiful night in an old town in Yunnan

Six Sips in Beijing

Six sips in Beijing.The following piece is an excerpt from Templar Teas’ reports around the world.  The author Jeff Fuchs is a writer, photographer, and expert of the Ancient Tea & Horse Caravan Road. Beijing and its...
Read More
Imperial dragon patterns

The Shangri-La Effect

Named one of the “up-and-coming” places to visit, it seems that the word “Shangri-La” is everywhere. The term, which is said to “evoke imagery of exoticism of the Orient,” has initiated a circular series of...
Read More
Rice Terraces in the south of China

Mei Zhang: What is the WildChina spirt?

昨天跟中国日报英文版的一个编辑作了一个访谈。讲旅游的新趋势,等等。在采访快结束的时候,记者问我什么时候到美国居住的。 “5年”我说;她又接着问,“那以前就没有到过美国吗?”我又加了两年,把以前念书的时间也算上了。 她再次仔细地确认,“那您一共在美国7年?”。我还在奇怪她为什么对数字那么感兴趣,她就接着说,“那能不能说您作WILDCHINA的旅游观,是受了美国文化影响才形成的?”这个问题让我非常不高兴。我第一次到中甸是1990年,那时候得从昆明坐两天的公共汽车才到。我住在藏族朋友的家里,自己打车去了纳帕海。那里唯一遇上两个外地人,其中一个是现在蛮有名气的野生动物摄影师奚志农。如果我问奚志农他排野生动物是不是有美国文化的影响,一定得把他也给气晕了。我不明白,WILDCHINA的精神在于,深度旅游,强调回归自然,强调与当地村民的进距离交流。这不用到美国学习。她问我动力来自那里。 我告诉她,动力来自本身对自然和人文文化的好奇,强烈的求知欲,还有,就是中国传统文化的熏陶。抬起头看见我办公室墙上挂着的毛笔字,是一首李白的诗问余何事栖碧山笑而不答心自闲桃花流水杳然去别有天地非人间这样的修身养性的意境,跟WILDCHINA所追求的意境是非常相似的。追求的是接近自然,欣赏自然,借自然的力量来疗养身心,已达到自身意境的提高。从自然出发,我对旅游的偏好更倾向走访小山村,寻访当地的文化艺人,或者是徒步外人没听说过但当地很有名的寺庙;去这样的地方给我带来的愉悦远远超过到纽约这样的大都市。比如到大理南边的巍宝山,跑到山顶,跟那里的道士一起喝杯道家茶,聊聊天,我觉得那是最幸福不过的一件事。可能在很大程度上,我对旅游的个人嗜好在WILDCHINA 的基因里。物以类聚,人以群分;自然而然,WILDCHINA吸引了一批对旅游有同样体会和嗜好的客户和员工。让我困惑的是,为什么这样的旅游方式被诠释为美国进口文化?是从什么时候开始,中国人的旅游等同于旅游大巴,进店,团队自助餐,啤酒可乐瓶子满地,游客吵吵嚷嚷,大大咧咧,走马观花。而WILDCHINA追求的,跟古诗和山水画描述的旅游意境一致的旅游确被视为舶来品?我想了半天,想出两个可能,但是,并没能最终解决我的困惑。1。 我们目前的客户大多是讲英文的外国人。为什么没有中国客户呢?第一,我们的收费高。往往,我们的客人一天的最低收费都在2000人民币左右,而在中国人在国内旅行,自己觉得不用花那么多钱。我们服务的卖点,细致入微的量身定制,我们很环保的操作,带客人去他们自己去不到的地方,请当地知识最丰富的导游或专家作向导, 24小时的服务。 因为有这样的服务,我们的外国客户还真不少,好莱坞巨星罗伯特 德 尼罗, 前任联合国主席科菲 阿南; 还有最近美国脸书facebook 的CEO 马克 撒德波格。但是,在国内旅游提供类似的服务,好像没有什么市场。为什么呢?首先,国人对高端旅游服务的认可程度尚在初级阶段,往往把旅游和简单的买机票,订酒店联系到一起。愈演愈烈的价格竞争让人忽略了对服务和旅游体验的关注。 一提及旅游,大家往往想到的是去携程网找折扣,那什么都可以预定。 其次,为了凸显个人人际网落,去旅游总是喜欢找关系, 再高端的酒店,或许一个电话找到它的投资人,打个5折,这才显得我的重要性。 第三,时常为了彰显身份,去旅游还不得办个政府接待?动用地方关系,专家,村民表演一应俱全,但往往劳民伤财。WILDCHINA几乎就没有存在的意义。国内旅游还是处于初级阶段。初级阶段的旅游主要目的还是“某某到此一游” 的精神,图的是名——我去了多少多少地方,以此作为向亲朋好友炫耀的资本。这才导致了一周七国游类似的旅行线路。这个阶段旅游服务需求只是基本的吃饱喝足,最好有朋友一起热热闹闹的。跟徐霞客和李白主张的旅游境界是大相径庭的。旅游的更高一阶段,就开始追求对旅游目的地的更多了解,放慢旅行的速度。可能出行前还有可能对目的地先研究研究。 最高阶段,才是李白诗里所描述的境界——自身意境的提高。旅行是为了探索心灵的更深处。这时候,往往愿意一个人去徒步环绕岗仁博齐神山,有时间思索。或者是去一个意大利骑自行车,晚上把车子一停,住在一个历史悠久的古堡里,仔细品味葡萄酒。或者,到东非的某个村子里,帮助那里的孩子修修学校。作所有的这一切,都不是作给别人看的, 是为了提高自身。用国内比较难听的话就是,提高自己的素质!我期待着更多的中国游者能尽快走上旅游的最高境界。这样别人就不再说WILDCHINA的旅游精神是美国进口的了。
Read More
Girl praying at an ancient temple

Things to see and do in Shangri-La, Yunnan

The following post is an excerpt from Catherine Bodry, a writer for AOL’s Gadling Travel Blog.Gadling’s last stop on Yunnan’s ancient tea horse road was Shangri-la, China, a high-altitude Tibetan city named after the mythical town in John...
Read More
Girl praying at an ancient temple

Office hours for Chinese New Year

WildChina’s office hours for the upcoming Chinese New Year are as follows: Beijing office will be closed from February 2-8.  We will reopen the office on Wednesday, February 9. Washington, D.C. office will open all...
Read More
Candles in a Buddhist temple

Want to experience China differently? Go west!

As noted earlier, China is already the world’s number-three destination for international travel. Many travelers nowadays have already made one or two trips to China, but more often than not, they’re visiting the coast, possibly...
Read More
A camel resting in the Gobi Desert

UN: China Soon to be World’s Most Popular Travel Destination

It wasn’t that long ago that only the most intrepid travelers would come to China. But in recent years, especially since the Beijing Olympics, it’s seemed that people from all countries and walks of life...
Read More
A camel resting in the Gobi Desert

Planning a trip to China? Alex Pearson shares her favorite China reads

Planning a trip to China? Alex Pearson shares her favorite China readsAlexandra “Alex” Pearson knows a few things about China and a few things about books.Fluent in Chinese, she first moved to Beijing in 1982,...
Read More
Chinese door in Hutong alley

Home for the Holidays: China’s Busiest Travel Season

Today marks the beginning of the busiest travel season in China: from January 21 to February 27, China’s skies, roads, and rails will be inundated as an expected 640 million people, from every corner of...
Read More
1 37 38 39 40 41 72